Monday, 26 November 2012

Mustard Colored Skirt

I'm terribly keen to mustard color lately and remnants of mustard colored fabric that I came across had to be mine. Whether it was just for one skirt. 
I took the pattern from BurdaStyle Magazine 1/2009 - 105 which I reworked a little because it was too HI-TEC for my taste. Instead of exposed zipper on the front I put a hidden zipper on the left side and didn't cut the skirt horizontally as pattern said. I wanted pleats to come to the fore. And yes, I put a waistband.

Strašno sam nabrijana na boju senfa u zadnje vrijeme i restl tkanine te boje na koji sam naišla morao je biti moj. Bilo ga je taman za jednu suknju.
Kroj sam uzela iz BurdaStyle magazina 1/2009 i malo ga preradila jer je bio malo previše HI-TEC za moj ukus. Umjesto zatvarača s prednje strane stavila sam skriveni zatvarač na lijevi bok i nisam rezala suknju vodoravno kao po kroju. Htjela sam da falde dođu do izražaja. I da, stavila sam pasicu.


I wear new fur collar on my short 60's style coat that I sew few years ago from 8/2007 BurdaStyle pattern , leather/fur fingerless gloves I become for present last Christmas, Denis high hill boots bought on sale earlier this year in a Shoebox store. Big bag is also new and is able to swallow everything I have to drag with me.

Na slici nosim novu krznenu kragnu na kratkom kaputiću stila 60tih kojeg sam sašila prije nekoliko godina, a kroj je iz Burde 8/2007. Kožne/krznene rukavice bez prstiju su prošlobožićni poklon. Čizme su nove i kupila sam ih na rasprodaji početkom ove godine u Shoebox dućanu u City centru. Velika torba je isto nova i može progutati sve što moram vući sa sobom.


Tuesday, 20 November 2012

Winter Skirt With Felt Flowers

I made for myself this lovely warm winter skirt. It is comfortable A-line cut where I can put on warmer underwear if needed.
Flowers are bought in hobby art shop, violet and magenta colored felt.
As I began to tailor and sew skirt on one cloudy Sunday, I realized that I haven't had a black lining, but I had a piece of fuchsia which immediately caught my eye. Well ... why not?
Napravila sam za sebe ovu krasnu toplu zimsku suknju. Udobnog je A kroja ispod koje mogu obući toplo rublje ako je potrebno.
Cvijetići su od filca, kupljeni u hobby art dućanu.
Kako sam suknju krenula šivati jedne oblačne nedjelje, shvatila sam da nemam crne podstave, ali imala sam komad boje fuksije koji mi je odmah zapeo za oko. Pa...zašto ne?



Monday, 19 November 2012

Dungarees With Removable Bib

Dungarees with removable bib and braces made for lovely retro girl  from my town.
Treger hlače sa odvojivim gornjim dijelom napravljene su za lijepu retro djevojku iz mojeg grada.



Dungarees inner life.../ Unutrašnjost tregerica
Because of removable bib I had to make two buttonholes for one button.
Zbog odvojivog gornjeg dijela morala sam napraviti dvije rupice za jedan gumb.
Zip closure is hiding in the left pocket.
Zatvarač se skriva u lijevom džepu.

Bib and braces are attached to trousers with press fasteners.
Gornji i donji dio tregerica spojeni su s najobičnijim drukerima.

Tuesday, 13 November 2012

Blue Jeans

Recently I sewed a lot of pants, jeans to be more precisely, each special and beautiful in their own way. This of course is not all because I just took out today a pattern from BurdaStyle magazine  for my new denim pants, wider model with front pockets and pleats, but more about that when they're finished.

U zadnje vrijeme  šivala sam dosta hlača, bolje rečeno traperica i svake su na svoj način posebne i lijepe. To naravno nije sve jer sam baš danas uzela kroj iz Burde za moje nove traper hlače, širi model s džepovima i prednjim faldicama, no više o tome kad budu gotove.

retro model with side pockets and zip closure on the back
retro model s bočnim džepovima i zatvaračem straga

retro model with large front pockets and with buttons on the left side
retro model s velikim prednjim džepovima i kopčanjem s gumbima s lijeve bočne strane
 I still have on my conscience a retro jeans for my hubby who I promised last year and for which I still have a bonus excuse that there are no quality denim for men's jeans which is a truth.This denim that hardly can be found in our stores has elastane and, believe it or not, is a translucent when you look through it. To my question why even the wholesalers doesn't have quality denim  I was given the explanation that it is not worth to import it. Because you can buy finished pants very cheaply. 
It's OK, but what about those of us who do not want to wear tight pants up to half ass?! What about those of us who love to create and wear something different?

Na savjesti još imam i retro traperice za muža koje su obećane još prošle godine i za koje još uvijek imam bonus izgovor da nema kvalitetnog trapera za muške hlače što je živa istina. 
Ovaj traper koji se jedva može naći po našim dućanima ima elastin i vjerovali ili ne proziran je kad pogledaš kroz njega. Na moje pitanje zbog čega nema kvalitetnog trapera ni kod trgovaca na veliko dobila sam objašnjenje da ga se ne isplati uvoziti jer gotove hlače možeš kupiti već od 100kuna.
Sve OK, ali što s nama koji ne želimo nositi uske hlače do pola guzice?! Što s nama koji volimo stvarati i nositi nešto drugačije?

classic cut high waisted jeans / klasično krojene hlače visokog struka
 dungarees with removable bib...more about them in my next post 
 tregerice...više o njima u mom sljedećem postu
 dungarees / tregerice
 my favorite / moje omiljene

Bustle for Grey 50's Suit

Bustle is made for Grey 50's Suit in charcoal gray from the same fabric as collar and cuffs.



Friday, 9 November 2012

Emerald Green Dress

The green dress from my "must do" list is finished. After a longer consideration I finally took finished Burda pattern that caught my eye.

Zelena haljina s moje liste "planiranog" je gotova. Nakon duljeg promišljanja uzela sam gotov kroj iz Burde koji mi je zapeo za oko.

This is photo from BurdaStyle magazine /Ovo je fotka iz Burdina kataloga
...and this is my emerald green dress....Fabric is soft and non-stretch and I think I should make another one more comfortable maybe with twill with a little stretch.

...a ovo je moja smaragdno zelena haljina. Tkanina je vrlo mekana i nerastezljiva pa malo zapinje oko bokova kad želim sjesti. Mislim da ću sašiti još jednu haljinu po tom kroju, ali ovaj put od kepera s malo elastina, samo da nađem neku zgodnu boju.
It looks simple the pose of the girl in red from the top image but believe me it is not. I almost ended up on my bum :)
Izgleda jednostavno ta poza djevojke u crvenom s najgornje slike, ali vjerujte mi da nije. Ja sam naprimjer skoro završila na guzi :)


Tuesday, 6 November 2012

Black&Pink Girdle

Lycra Pull-on girdle with 6 V-shape suspender clasps, front lace panel (pink Lycra and black lace) and 3 pink bow's.

Girdl "za navući",bez kopčanja, od rastezljive likre sa 6 kopčica za čarape, umetkom od roza likre i crne čipke na prednjici i tri roza mašne.

Greta's Pink Vintage
model Greta MaCabre
photo by Oblak Photography
girdle by Coco'sRetroCloset

Snow White Must Die

Carrie Bradshaw's (Sarah Jessica Parker) outfit from one of the episodes of Sex and the City was basis for making this set of clothing ie white satin top, turquoise tutu petticoat and red dotted full circle skirt.
Now I finaly got one single photo from a premiere.

Carrien (Sarah Jessica Parker) outfit iz jedne od epizoda bio je podloga za izradu ovog kompleta, tj. bijelog topića od mat satena, tirkizne tutu podsuknje i crvene točkaste suknje. Već sam pisala o tome na blogu.......ovdje
Sad sam konačno dobila sliku s premijere, jednu jedinu.

white satin top / bijeli satenski topić

tutu with dotted full circle skirt / tutu s točkastom širokom suknjom




















Karolina is a young actress and she wore this set on premiere play of  "Snow White must die".

Karolina je mlada glumica i nosila je taj kompletić na afterpartyju premijere predstave "Snjeguljica mora umrijeti"


crew from the show / ekipa s predstave